Кто такой Юрий Орлов (Такер Карлсон на русском)?

Юрий Орлов создатель популярного политического YouTube-канала «Такер Карлсон на русском». Он не первый, кто взялся переводить популярного американского консервативного ведущего, но именно его голос особенно полюбился зрителям.

Есть голоса, которые ассоциируются у русскоязычной публики с известными американскими артистами такими как: Аль Пачино, Роберт Де Ниро, Брэд Питт. К их числу моно отнести и Юрия Орлова. Его голос уже настолько слился с Такером Карлсоном, что большинство зрителей YouTube предпочитают видео именно с его озвучкой. Канал «Такер Карлсон на русском» был создан еще 24 июня 2018 году, но особую популярность приобрел совсем недавно. Он вышел в тренды видеохостинга и всего за пару месяцев набрал более 611 тысяч подписчиков. На канале Юрий Орлов переводит и озвучивает выпуски телепередачи «Tucker Carlson Tonight», идущей на телеканале Fox News. Ее ведущий — Такер Суонсон Макнир Карлсон является одним из самых популярных телеведущих США. Карлсон считается ярым противником прогрессивизма и критиком иммиграции. Он выступает против контроля над огнестрельным оружием и абортов.

Юрий Орлов родом из небольшого сибирского городка Белоярский в Ханты-Мансийском автономном округе.

Юрий Орлов (Такер Карлсон на русском)?
Юрий Орлов

«Хоть я, в своё время и пытался прижиться в больших городах, суета, метро, маршрутки, дорога до работы в полтора часа – всё это точно не для меня. Мои жильё и работа находятся на разных концах города, но пешком я пересекаю это расстояние за двадцать минут. Я не отчаянный тусовщик, а ради оригинальных вещей или необходимой техники готов подождать недельку другую. Благо с интернетом проблем у нас нет. Насчет климата – я к нему давно привык и уже не представляю себе бесснежный октябрь или зиму без — 45 градусов Цельсия. Так что меня здесь всё устраивает. Белоярский очень чистый, красивый, а главное спокойный город с доброжелательными жителями. Здесь регулярно проводятся национальные празднества такие, как «День оленевода» и «Вороний день» и практически на всех я присутствую, ведь я работаю оператором на местном телевидении», — говорит Юрий Орлов.

За время работы на местном телеканале он успел побывать в должности монтажера. Сейчас в добавок к обязанностям оператора Юрий стал диктором. Именно здесь, на рабочем место он озвучил многие выпуски YouTube-канала «Такер Карлсон на русском». Этим он занимается в обеденное время.

«Мой голос, к которому вы все так привыкли поставился не сам собою. Как и любой другой навык этот требовал много времени для развития. Началось все с любопытства и небольшого петличного микрофона. Я принял участие в озвучивании сериала «Анатомия страсти». Та релиз-группа куда меня взяли набирала кого попало – обладателей дикции разного уровня и микрофонов разной паршивости. Админам было всё равно, лишь бы перевод вышел, как можно быстрее. Такие группы отличное подспорье для новичков. Меня заметили несколько дикторов из той группы. Вместе мы создали свою релиз-группу Etvox Film, в рамках которой готовили озвучку короткометражкам. Я взял на себя роль диктора, монтажера, звуковика и начал активно развивать свой голосовой аппарат. На данный момент группа находится в лёгком анабиозе, но уверен, что скоро мы вернёмся к работе. Помимо работы на телевидении и озвучки увлекаюсь музыкой. У нас есть свою рок-группа Red Winter», — добавил Юрий Орлов.

Успех канала «Такер Карлсон на русском» был бы невозможен без кропотливой работы переводчиков. Один из них Борис Литвинов. Он находится в команде с основания проекта. На его счету уже несколько десяткой переведенных выпусков.

Борис Литвинов
Борис Литвинов

«Главная проблема при переводе Такера Карлсона – большое количество событий, фактов, дат и имён. Потом, все это нужно переложить на нормальный русский язык. В целом, его достаточно легко понять», — рассказывает нюансы своей работы Борис Литвинов.

Всех женщин-спикеров в роликах озвучивает Elena Lids.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Top.Mail.Ru